<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: The History of Communication</title>
	<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 04:48:07 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1.3</generator>

	<item>
		<title>by: BillTx</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-486924</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 22:58:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-486924</guid>
					<description>LOL WUT?                                                                                                                                           Jk, great poem.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p><span class="caps">LOL WUT</span>?                                                                                                                                           Jk, great poem.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Richard</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485753</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 03:14:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485753</guid>
					<description>ah yes... that was me-- thanks!
hey got to get back to watching Harry Potter with Japanese subtitles!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>ah yes&#8230; that was me&#8212;thanks!<br />
hey got to get back to watching Harry Potter with Japanese subtitles!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Stephen Tash</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485749</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 03:11:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485749</guid>
					<description>Well, maybe there are two Richard's, but the comment was from a Richard who asked questions at: http://thirdpartywatch.com/2008/02/02/stewart-alexander-speaks-out-against-proposed-economic-stimulus-package/</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Well, maybe there are two Richard&#8217;s, but the comment was from a Richard who asked questions at: <a href='http://thirdpartywatch.com/2008/02/02/stewart-alexander-speaks-out-against-proposed-economic-stimulus-package/' rel='nofollow'>http://thirdpartywatch.com/2008/02/02/stewart-alexander-speaks-out-against-proposed-economic-stimulus-package/</a></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Richard</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485741</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 03:07:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485741</guid>
					<description>that's hilarious! Well, the important content was in my comment.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>that&#8217;s hilarious! Well, the important content was in my comment.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Richard</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485740</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 03:06:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485740</guid>
					<description>ah, ok, i see now. But you must realize that the Biblical tie is very strong-- especially when you capitalize! I would reword it. :)

You mentioned responding to another of my comments. I'm sorry, which one was it?

the site i referred you to with the words has no relation to your poem...sorry if there was a miscom.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>ah, ok, i see now. But you must realize that the Biblical tie is very strong&#8212;especially when you capitalize! I would reword it. <img src='http://thirdpartywatch.com/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
	<p>You mentioned responding to another of my comments. I&#8217;m sorry, which one was it?</p>
	<p>the site i referred you to with the words has no relation to your poem&#8230;sorry if there was a miscom.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Stephen Tash</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485736</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 03:03:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485736</guid>
					<description>actually, that link says &quot;Everything.com&quot; &quot;Nothing Found&quot; &quot;That's odd, nothing is there.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>actually, that link says &#8220;Everything.com&#8221; &#8220;Nothing Found&#8221; &#8220;That&#8217;s odd, nothing is there.&#8221; </p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Stephen Tash</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485730</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 03:00:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485730</guid>
					<description>Oh, more specific, Alpha being the beginning, and Omega being the end.  Not the everything, though seeing as that's used in reference to God being everything I can see where you may have gotten that.  The beginning and end of language, the early grunts and the last aristocratic words are cryptic and obscure.

And I figured that's what you were reading it as being when I looked it up.  I had to think that collation didn't seem to fit and was worried it was a spelling issue with me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Oh, more specific, Alpha being the beginning, and Omega being the end.  Not the everything, though seeing as that&#8217;s used in reference to God being everything I can see where you may have gotten that.  The beginning and end of language, the early grunts and the last aristocratic words are cryptic and obscure.</p>
	<p>And I figured that&#8217;s what you were reading it as being when I looked it up.  I had to think that collation didn&#8217;t seem to fit and was worried it was a spelling issue with me.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Richard</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485729</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 02:59:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485729</guid>
					<description>I came across this, thought you might like it:

http://everything2.com/index.pl?node_id=287753:
The word naughty actually comes from naught, via an intermediate sense of &quot;worthless&quot;. Ultimately they're all the same word, and the Old English is ná-wiht, that is &quot;no wight&quot;. That's wight as in Tolkien's barrow-wights, a wight being an obsolete word for a creature.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I came across this, thought you might like it:</p>
	<p><a href='http://everything2.com/index.pl?node_id=287753:' rel='nofollow'>http://everything2.com/index.pl?node_id=287753:</a><br />
The word naughty actually comes from naught, via an intermediate sense of &#8220;worthless&#8221;. Ultimately they&#8217;re all the same word, and the Old English is n&#225;-wiht, that is &#8220;no wight&#8221;. That&#8217;s wight as in Tolkien&#8217;s barrow-wights, a wight being an obsolete word for a creature.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Richard</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485725</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 02:56:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485725</guid>
					<description>in the context i read it, &quot;collation&quot; referred to food...i think it was in a Goethe translation. It's the third or so down in the def. i think.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>in the context i read it, &#8220;collation&#8221; referred to food&#8230;i think it was in a Goethe translation. It&#8217;s the third or so down in the def. i think.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Richard</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485722</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 02:54:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485722</guid>
					<description>as i mentioned, i realize it may be used as an adjective or a noun...just more common to be used as a noun. 

so you get what i mean about the Alpha and Omega line? 

isn't the entire premise of the poem that language without comprehension is meaningless, give or take?

When you say, &quot;The Alpha and Omega of utterance is cryptic obscurity&quot; you are implying that the &quot;everything&quot; of language is cryptic obscurity! which seams to contradict your premise.
Where am I going astray?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>as i mentioned, i realize it may be used as an adjective or a noun&#8230;just more common to be used as a noun.</p>
	<p>so you get what i mean about the Alpha and Omega line?</p>
	<p>isn&#8217;t the entire premise of the poem that language without comprehension is meaningless, give or take?</p>
	<p>When you say, &#8220;The Alpha and Omega of utterance is cryptic obscurity&#8221; you are implying that the &#8220;everything&#8221; of language is cryptic obscurity! which seams to contradict your premise.<br />
Where am I going astray?</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Stephen Tash</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485721</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 02:53:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485721</guid>
					<description>btw, I did respond to your other comment and brought it to Stewart Alexander's attention as well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>btw, I did respond to your other comment and brought it to Stewart Alexander&#8217;s attention as well.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Stephen Tash</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485719</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 02:52:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485719</guid>
					<description>and I was expecting poetry on that page, but other than &quot;collation&quot; which in it's first definition is collating, as in putting papers in order, an office term, should not be used as I'm trying to say :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>and I was expecting poetry on that page, but other than &#8220;collation&#8221; which in it&#8217;s first definition is collating, as in putting papers in order, an office term, should not be used as I&#8217;m trying to say <img src='http://thirdpartywatch.com/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Stephen Tash</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485716</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 02:47:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485716</guid>
					<description>The alpha and omega line is more the beginning of the conclusion.  It was my first non-rhyming poem ever, and I feel guilty writing them because they're so much easier.  As for the line suggestion, it would seem to be the opposite of the intended meaning, that most people who read that far have no idea what that line means anyways :P

As for nought:

naught also nought       (nôt)  Pronunciation Key  
n.   
1. Nonexistence; nothingness. 
2. The figure 0; a cipher; a zero. 

pron.   Nothing: All their work was for naught. 

adj.   
1. Nonexistent. 
2. Insignificant. 

so it does have an adjective as well, as I used thesaurus.com to look up these words :P  I wanted the most obscure words with that meaning.

But thank you for the feedback, glad you enjoyed the poem.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>The alpha and omega line is more the beginning of the conclusion.  It was my first non-rhyming poem ever, and I feel guilty writing them because they&#8217;re so much easier.  As for the line suggestion, it would seem to be the opposite of the intended meaning, that most people who read that far have no idea what that line means anyways <img src='http://thirdpartywatch.com/wp-images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
	<p>As for nought:</p>
	<p>naught also nought       (n&#244;t)  Pronunciation Key<br />
n.<br />
1. Nonexistence; nothingness.<br />
2. The figure 0; a cipher; a zero.</p>
	<p>pron.   Nothing: All their work was for naught.</p>
	<p>adj.<br />
1. Nonexistent.<br />
2. Insignificant.</p>
	<p>so it does have an adjective as well, as I used thesaurus.com to look up these words <img src='http://thirdpartywatch.com/wp-images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />   I wanted the most obscure words with that meaning.</p>
	<p>But thank you for the feedback, glad you enjoyed the poem.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Richard</title>
		<link>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485705</link>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 02:34:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://thirdpartywatch.com/2008/02/08/the-history-of-communication/#comment-485705</guid>
					<description>Nice. It's really not all that difficult to comprehend :0 
I like the evolution of the poem though; it's very fluid.

Allow me a little constructive criticism ( I, like every other other schmo, write poetry):
The line &quot;The Alpha and Omega of utterance is cryptic obscurity\&quot;
didn't seem to cohere with the idea you were expressing before it: you're telling the story of men, saying that the linguistic elitists ultimately and ironically turn aphasic through their own vain ambitions for enlightenment and exclusionary erudition.  So it seems the line should read something like,
&quot;The Alpha and the Omega of utterance is lucid perspicuity,&quot; or something.

Second, you kept using &quot;naught&quot; as an adjective...which is OK I guess... but it is usually used as a noun; as in, &quot;all my efforts came to naught.&quot;

Nice work! 
Check this out: http://blogusablog.com/my-words</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Nice. It&#8217;s really not all that difficult to comprehend :0<br />
I like the evolution of the poem though; it&#8217;s very fluid.</p>
	<p>Allow me a little constructive criticism ( I, like every other other schmo, write poetry):<br />
The line &#8220;The Alpha and Omega of utterance is cryptic obscurity&#8221;<br />
didn&#8217;t seem to cohere with the idea you were expressing before it: you&#8217;re telling the story of men, saying that the linguistic elitists ultimately and ironically turn aphasic through their own vain ambitions for enlightenment and exclusionary erudition.  So it seems the line should read something like,<br />
&#8220;The Alpha and the Omega of utterance is lucid perspicuity,&#8221; or something.</p>
	<p>Second, you kept using &#8220;naught&#8221; as an adjective&#8230;which is <span class="caps">OK I</span> guess&#8230; but it is usually used as a noun; as in, &#8220;all my efforts came to naught.&#8221;</p>
	<p>Nice work!<br />
Check this out: <a href='http://blogusablog.com/my-words' rel='nofollow'>http://blogusablog.com/my-words</a></p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
